由于今年读的书比较多也比较杂,接触书多了也发现了图书营销中的一些小伎俩,之所以说是“小伎俩”而不称之为“策略”或者“营销方法”,可能是我对这些方法不太认同吧。
举两个例子,先说第一个。昨天拿回来一本《潜伏》,之所以拿回来是因为前不久一部同名电视剧很好看,所以也想看看同名小说。此书封面印有大大的“潜伏”两字,字下是孙红雷(余则成)拿着报纸的图片,图片下两行关于谍战文字。再看封底有段小说介绍文字,封底右下角是“建议上架:军事\特工”字样,而且定价32元。翻开目录一瞧:壹、潜伏,贰、长征食谱,叁、……,拾、最高奖赏,后记。乍一看,这就是电视剧的同名小说无疑,虽然我当时对第贰章的《长征食谱》还感到疑惑,难不成是余则成在回忆过去?但当我靠在床上看完第壹章《潜伏》,接着看第贰章时才发现这第贰章怎么就没有余则成了,第贰章看完接着看第叁章,越发觉得不对劲,难道这是一部盗版书?但是印刷还可以啊?这不像是盗版,盗版怎么可能用这么好的纸张呢?我连忙把书翻到最后看后记,结果不看不要紧,一看吓一跳,后记中说《潜伏》原本是一个短篇小说,只是被编剧改成了电视剧,这短篇小说就是我看过的第壹章,其实人家也不叫第壹章,只是书商把它搞得很像一部长篇小说的第一章,当然其他的九章也是各自独立的短篇小说。所以,这部《潜伏》并非什么电视剧的同名小说,而是一个短篇小说集。但我就纳闷了,短篇小说集干嘛建议上架为“军事|特工”呢?总之,由于龙一这部叫做《潜伏》的短篇小说集(封面如下图)做的太像是一部与电视剧《潜伏》同名的长篇小说了,所以我非常荣幸地中标了!当然,我也不想再看此书剩下的所谓“章节”了,并且我记住了此书的策划编辑和出版社。

第二个例子是一本叫做《晋东商业文化》的书,光看书名的话,你可能想不到这本书是一部晋商学的书籍,但是此书的封面设计者也很聪明,请看下图此书封面:

封面设计师将书名中的“晋”、“商”两个字突出表现出来,读者乍看一眼,首先看到的肯定是“晋商”,有可能你还会把书名看成是“晋商东业文化”,当然,你对“东业文化”会感到莫名其妙,但是图书营销的目的已经达到,因为至少“晋商”二字吸引了你,这就够了,封面设计要的就是这效果。不过话说回来,这本书还算名副其实,在这一点上要比上面那部《潜伏》能让人接受。“晋东商业文化”,从这几个字看难以让读者与晋商联系起来,那么通过封面设计完成这个任务也不无不可。但是“晋东”的提法似乎并不多见,而且似乎官方民间都没形成此种称谓,纵观山西地图就可见为什么“晋北”、“晋中”、“晋南”早已成为统一的称谓,而“晋东”却少有人提,当然这又是另外一个问题。
这两个例子信手拈来,其实书见多了,你会发现还有很多类似的不胜枚举的伎俩,但是有没有必要用这样的伎俩呢?个人觉得不管图书如何营销,原则还是要名副其实,毕竟读者不希望被欺骗,消费者不希望被欺骗。










